Лепреконы — это разновидность волшебных существ из ирландского фольклора.
Стоит заметить, что это не симпатичные эльфы из диснеевских мультиков: они могут быть похотливыми, вредоносными,
капризными существами, чья магия сегодня приведёт вас в восторг, а завтра прикончит, если вы им чем-то не угодите.
Лепреконы часто описываются как иссохшие бородатые старички, одетые в зелёное (красное в ранних версиях) и обутые
в туфли с пряжками, также они часто носят кожаный передник. На голове у них остроконечная шляпа, а в зубах трубка.
В своей книге "Элементарная Энциклопедия Магических Существ" Джон и Кейтлин Мэттьюс прослеживают истоки легенд
о лепреконах до легенд восьмого века о духах воды, называемых "luchorpa'n", что означает "маленькое тело".
Эти водяные духи в конечном счёте слились с озорными домашними эльфами, которые, как говорят, обитали в подвалах и много пили.
Другие исследователи утверждают, что слово "лепрекон" происходит от ирландского "leath bhrogan", то есть сапожник.
В самом деле, хотя лепреконы часто ассоциируются с богатством и золотом, в сказках это простые сапожники - мастера, которые шьют или ремонтируют обувь.
Очевидно, это прибыльное занятие в волшебном мире, поскольку у каждого лепрекона есть свой горшочек с золотом, который находится на конце радуги.
Согласно ирландским легендам, удачливый человек, поймавший лепрекона (или сумевший украсть его волшебное кольцо, монету или амулет)
может получить у лепрекона его сокровище в обмен на свободу. Говорят, что лепрекон исполняет три желания, но при сделке с ним следует держать ухо востро.
Лепрекон в ирладском фольклоре представлен главным образом как хитрый ловкач, которому нельзя доверять, поскольку он обманет при первой же возможности.
В своей энциклопедии "Духи, феи, лепреконы и гоблины" фольклорист Кэрол Роуз даёт пример типичного сюжета о коварстве лепрекона.
Один человек сумел узнать у лепрекона, где закопано его сокровище. Поскольку у него не было лопаты, он повязал на дерево ленточку, чтобы потом узнать это место.
Когда он вернулся, то увидел, что на всех деревьях красуются точно такие же ленточки.
Появление существ из волшебного мира часто можно узнать по характерным звукам - например, скорбные стенания издают ирландская банши и испанское привидение Ла Ллорона.
Если слышно стук крошечных молоточков - значит, поблизости лепрекон-сапожник вбивает гвозди в обувь.
В коллекции волшебных ирландских сказок У.Б.Йейтса представлено стихотворение Вильяма Аллингама
The Leprechaun; or Fairy Shoemaker, в котором описан этот звук:
"Lay your ear close to the hill.
Do you not catch the tiny clamour,
Busy click of an elfin hammer,
Voice of the Lepracaun singing shrill
As he merrily plies his trade?"
В издании "Fairy Legends" 1825 года окончательно закрепился современный образ лепрекона как одинокого существа мужского пола.
То, что все лепреконы не только сапожники, но и старые холостяки, имеет смысл с культурной точки зрения, поскольку это типично мужская профессия.
Это соответствует традиционному разделению труда у эльфов (а если бы какой-нибудь лепрекон захотел стать писателем, фермером или врачом?).
Как и многие старые легенды и традиции, образ и характер лепрекона с течением времени менялся и обновлялся (а в некоторых случаях очищался) для современной аудитории.
(Leprechauns: Facts About the Irish Trickster Fairy) |
Признаки
Зачинщик
Посредник
Оборотень
Ненасытный
Культурный герой
|
Вор
Плут
Игрок
Хитрец
Шутник
|
Цитаты
Уф, наконец-то он добрался до широкого ромашкового поля, и лепрекон, указав на высокую ромашку, сказал со вздохом:
– Рой здесь и найдешь большой кувшин. В нем полным-полно золотых гиней.
Но вот досада, в спешке Том позабыл захватить с собой лопату. Что же теперь делать?
Подумав, он решил, что не остается ничего другого, как бежать домой за лопатой. А чтобы не ошибиться, где потом копать, он достал из кармана красную ленточку и обмотал стебель той ромашки, на которую указал лепрекон. Но тут у него родились кое-какие сомнения, и он сказал лепрекону:
– Поклянись, что не снимешь мою ленточку с этой ромашки!
Лепрекон поклялся верой и правдой, что пальцем не тронет ее, и спросил очень вежливо:
– Надеюсь, я больше не нужен вам?
– Нет. Дело сделано, теперь можешь идти. Скатертью дорожка, желаю удачи.
– Будь здоров. Том, – сказал лепрекон. – Пусть на пользу пойдет тебе мое золото, когда ты его откопаешь.
Том опустил маленького сапожника на землю, и тот оправился восвояси.
А Том, как вы сами можете себе представить, кинулся со всех ног домой, нашел лопату и вернулся тут же на ромашковое поле.
Но что это? Что увидел он, вернувшись на поле? Лепрекон свое слово сдержал: красной ленточки Тома он не трогал, что верно, то верно. Но зато обвязал точно такой же красной ленточкой стебель каждой ромашки на поле!
Бедняга Том! Что же ему теперь оставалось – перекопать все поле? Но это было невозможно. В поле было не меньше добрых сорока ирландских акров!
Пришлось Тому возвращаться домой с пустыми руками и с лопатой на плече.
Ссылки
Category:Leprechaun tales
Лепреконы в фильме «Дарби О'Гилл и маленький народец»
Бестиарий: Лепреконы
См. также |